Achille in Sciro, Parigi, Quillau, 1755
| ATTO SECONDO | |
| SCENA PRIMA | |
| Logge terrene adornate di statue rappresentanti varie imprese d’Ercole. | |
| ULISSE e ARCADE | |
| ARCADE | |
| Tutto come imponesti, | |
| signor, già preparai. Son pronti i doni | |
| da presentarsi al re. Mischiai fra quelli | |
| il militare arnese | |
| 425 | lucido e terso. I tuoi seguaci istrussi |
| che simular dovranno | |
| il tumulto guerrier. Spiegami alfine | |
| sì confuso comando; | |
| tutto ciò che ti giova? E dove? E quando? | |
| ULISSE | |
| 430 | Fra mille ninfe e mille |
| per distinguere Achille. | |
| ARCADE | |
| E come? | |
| ULISSE | |
| Intorno | |
| a quell'elmo lucente, a quell'usbergo | |
| lo vedrai vaneggiar. Ma quando ascolti | |
| il suon dell'armi, il generoso invito | |
| 435 | delle trombe sonore, allor vedrai |
| quel fuoco a forza oppresso | |
| scoppiar feroce e palesar sé stesso. | |
| ARCADE | |
| Di troppo ti lusinghi. | |
| ULISSE | |
| Io so d'Achille | |
| l'indole bellicosa; io so che all'armi | |
| 440 | s'avvezzò dalle fasce; e so che invano |
| si preme un violento | |
| genio natio che diventò costume. | |
| Fra le sicure piume | |
| salvo appena dal mar, giura il nocchiero | |
| 445 | di mai più non partir; sente che l'onde |
| già di nuovo son chiare; | |
| abbandona le piume e corre al mare. | |
| ARCADE | |
| Hai pur tant'altri indizi. | |
| ULISSE | |
| Ogn'altro indizio | |
| solo è dubbioso; a questa prova unito | |
| 450 | certezza diverrà. Quella è la prova, |
| Arcade, più sicura | |
| dove co' moti suoi parla natura. | |
| ARCADE | |
| Ma, se come supponi | |
| ama Deidamia, anche palese, a lei | |
| 455 | toglierlo non potrem. |
| ULISSE | |
| Con l'arti occulte | |
| pria s'astringa a scoprirsi; indi scoperta, | |
| assalirò quell'alma a forza aperta. | |
| Fiamme d'onor gli desterò nel seno, | |
| arrossir lo farò. | |
| ARCADE | |
| Sì, ma non veggo | |
| 460 | agio a parlargli. È custodito in guisa... |
| ULISSE | |
| L'occasion s'attenda; e se non giunge, | |
| nascer si faccia. Io tenterò... | |
| ARCADE | |
| T'accheta; | |
| vien Pirra a noi. Parlale adesso. | |
| ULISSE | |
| Eh lascia | |
| che venga per sé stessa. Ad altro inteso | |
| 465 | mi fingerò. Tu destramente intanto |
| osservane ogni moto. | |
| SCENA II | |
| ACHILLE in disparte e detti | |
| ACHILLE | |
| Ecco il guerriero | |
| che la Grecia inviò. Se la mia bella | |
| non lo vietasse, oh qual diletto avrei | |
| di ragionar con lui! Muoverla ad ira | |
| 470 | ch'io l'osservi non dee. |
| ULISSE | |
| (Che fa?) (Piano ad Arcade) | |
| ARCADE | |
| (Ti mira). (Piano ad Ulisse) | |
| ULISSE | |
| Di quest'albergo invero (Guardando le statue) | |
| ogni arredo è real; que' sculti marmi | |
| sembran pieni di vita. Eccoti Alcide | |
| che l'idra abbatte. Ah gli si vede in volto | |
| 475 | lo spirito guerrier! L'anima eccelsa |
| gli ha l'industre maestro in fronte accolta. | |
| (Guarda se m'ode). (Piano ad Arcade) | |
| ARCADE | |
| (Attentamente ascolta). (Piano ad Ulisse) | |
| ULISSE | |
| Ecco quando dal suolo | |
| solleva Anteo per atterrarlo; e l'arte | |
| 480 | qui superò sé stessa. Oh come accende |
| quando è sì al vivo espresso | |
| di virtude un esempio! Io già vorrei | |
| essere Alcide. Oh generoso, oh grande, | |
| oh magnanimo eroe! Vivrà il tuo nome | |
| 485 | mille secoli e mille. |
| ACHILLE | |
| Oh dei! Così non si dirà d'Achille. | |
| ULISSE | |
| (Ed or?) (Piano ad Arcade) | |
| ARCADE | |
| (S'agita e parla). (Piano ad Ulisse) | |
| ULISSE | |
| (Osserva adesso). | |
| Che miro! Ecco l'istesso (Volgendosi ad altra parte) | |
| terror dell'Erimanto | |
| 490 | in gonna avvolto alla sua Iole accanto. |
| Ah l'artefice errò. Mai non dovea | |
| a questa di viltà memoria indegna | |
| avvilir lo scalpello. | |
| Qui Alcide fa pietà; non è più quello. | |
| ACHILLE | |
| 495 | (È vero, è vero. Oh mia vergogna estrema!) |
| ULISSE | |
| (Arcade, che ti par?) | |
| ARCADE | |
| (Parmi che frema). (Ad Ulisse) | |
| ULISSE | |
| (Dunque s'assalga). (S’incamina verso Achille) | |
| ARCADE | |
| (Il re. Guarda che tutto (Trattenendolo) | |
| il disegno non scopra). | |
| ULISSE | |
| (Ah m'interrompe in sul finir dell'opra). | |
| SCENA III | |
| LICOMEDE e detti | |
| LICOMEDE | |
| 500 | Pirra, appunto ti bramo, attendi. Ulisse, |
| vedi che il sol di già tramonta. Onori | |
| un ospite sì grande | |
| le mense mie. | |
| ULISSE | |
| Mi sarà legge il cenno, | |
| invittissimo re. (Vuol ritirarsi) | |
| LICOMEDE | |
| Le navi e l'armi, | |
| 505 | che a chieder mi venisti, al nuovo giorno |
| radunate vedrai; vedrai di quanto | |
| superai la richiesta, ed a qual segno | |
| gli amici onoro e un messaggier sì degno. | |
| ULISSE | |
| Sempre eguale a sé stesso | |
| 510 | è del gran Licomede |
| il magnanimo cor. Da me sapranno | |
| i congiurati a danno | |
| della Frigia infedel principi achei | |
| quanto amico tu sei. Né lieve prova | |
| 515 | ne fian l'armi e le navi |
| che ti piacque apprestarmi. | |
| (Altro quindi io trarrò che navi ed armi). | |
| Quando il soccorso apprenda | |
| che dal tuo regno io guido, | |
| 520 | dovrà sul frigio lido |
| Ettore impallidir. | |
| Più gli farà spavento | |
| questo soccorso solo | |
| che cento insegne e cento, | |
| 525 | ch'ogni guerriero stuolo, |
| che quante vele al vento | |
| seppe la Grecia aprir. (Parte) | |
| SCENA IV | |
| LICOMEDE, ACHILLE e poi NEARCO | |
| LICOMEDE | |
| Vezzosa Pirra, il crederai? Dipende | |
| da te la pace mia. | |
| ACHILLE | |
| Perché? | |
| LICOMEDE | |
| Se vuoi | |
| 530 | impiegarti a mio pro, rendi felice |
| un grato re. | |
| ACHILLE | |
| Che far poss'io? | |
| LICOMEDE | |
| M'avveggo | |
| che a Deidamia spiace | |
| unirsi a Teagene. | |
| ACHILLE | |
| E ben? (Comincia a turbarsi) | |
| LICOMEDE | |
| Tu puoi | |
| tutto sul cor di lei. | |
| ACHILLE | |
| Come! E vorresti | |
| 535 | da me... |
| LICOMEDE | |
| Sì, che la scelta | |
| tu le insegnassi a rispettar d'un padre, | |
| che i merti del suo sposo | |
| le facessi osservar, che amor per lui | |
| le inspirassi nel seno, onde l'accolga | |
| 540 | come è il dover d'un'amorosa moglie. |
| ACHILLE | |
| (Questo pur deggio a voi, misere spoglie). (Con ira) | |
| LICOMEDE | |
| Che dici? | |
| ACHILLE | |
| E tu mi credi (Reprimendosi a forza) | |
| opportuno istromento... Ah Licomede | |
| mal mi conosci. Io?... Numi eterni! Io... Cerca | |
| 545 | mezzo miglior. |
| LICOMEDE | |
| Che ti sgomenta? È forse | |
| Teagene uno sposo | |
| che non meriti amor? | |
| ACHILLE | |
| (Mi perdo. Io sento | |
| che soffrir più non posso). | |
| LICOMEDE | |
| Alfin la figlia | |
| dimmi a qual altro mai | |
| 550 | meglio unir si potea. |
| ACHILLE | |
| (Soffersi assai). | |
| Signor... (Risoluto) | |
| NEARCO | |
| Le regie mense, | |
| Licomede, son pronte. | |
| LICOMEDE | |
| Andiamo. Udisti, | |
| Pirra, i miei sensi. A te mi fido. Ah sia | |
| frutto del tuo sudor la pace mia. | |
| 555 | Fa' che si spieghi almeno |
| quell'alma contumace, | |
| se l'amor mio le piace, | |
| se vuol rigor da me. | |
| Di' ch'ho per lei nel seno | |
| 560 | di re, di padre il core, |
| che appaghi il genitore | |
| o che ubbidisca il re. (Parte) | |
| SCENA V | |
| ACHILLE e NEARCO | |
| ACHILLE | |
| Non parlarmi, Nearco, | |
| più di riguardi; ho stabilito; adesso | |
| 565 | non sperar di sedurmi. Andiamo. |
| NEARCO | |
| E dove? | |
| ACHILLE | |
| A depor queste vesti. E che? Degg'io | |
| passar così vilmente | |
| tutti gli anni migliori? E quanti oltraggi | |
| ho da soffrir? Le mie minacce or veggo | |
| 570 | ch'altri deride; ingiurioso impiego |
| or m'odo imporre; or negli esempi altrui | |
| i falli miei rimproverar mi sento; | |
| son stanco d'arrossirmi ogni momento. | |
| NEARCO | |
| Un rossor ti figuri... | |
| ACHILLE | |
| Ah taci; assai | |
| 575 | ho tollerato i tuoi |
| vilissimi consigli. Altri ne intesi | |
| dal tessalo maestro; e allor sapea | |
| vincer nel corso i venti, | |
| abbatter fiere e valicar torrenti. | |
| 580 | Ed ora... Ah che direbbe |
| se in questa gonna effeminato e molle | |
| mi vedesse Chirone! Ove da lui | |
| m'asconderei? Che replicar se in volto | |
| rigido mi chiedesse: «Ov'è la spada, | |
| 585 | ove l'altr'armi Achille? Ah di mie scuole |
| tu non serbi altro segno | |
| che la cetra avvilita ad uso indegno». | |
| NEARCO | |
| Basta, signor; più non m'oppongo; alfine | |
| son persuaso anch'io. | |
| ACHILLE | |
| Ti par, Nearco, | |
| 590 | quest'ozio vergognoso |
| degno di me? | |
| NEARCO | |
| No; lo conosco. È tempo | |
| che dal sonno ti desti, | |
| che ti svolga da questi | |
| impacci femminili e corra altrove | |
| 595 | a dar del tuo gran cor nobili prove. |
| È ver che Deidamia | |
| priva di te non avrà pace e forse | |
| ne morrà di dolor; ma quando ancora | |
| n'abbia a morir, non t'arrestar per lei; | |
| 600 | vagliono la sua vita i tuoi trofei. |
| ACHILLE | |
| Morir! Dunque tu credi | |
| che non abbia costanza | |
| di vedersi lasciar? | |
| NEARCO | |
| Costanza! E come | |
| potrebbe averne una donzella amante | |
| 605 | che perda il solo oggetto |
| della sua tenerezza? Il sol conforto, | |
| l'unica sua speranza? | |
| ACHILLE | |
| (Oh dei!) | |
| NEARCO | |
| Non sai | |
| che se ti scosti mai | |
| da' suoi sguardi un momento, è già smarrita, | |
| 610 | non ha riposo, a ciaschedun ti chiede, |
| ti vuol da tutti? E in questo punto istesso | |
| come credi che stia? Già non ha pace, | |
| già dubbiosa e tremante... | |
| ACHILLE | |
| Andiamo. | |
| NEARCO | |
| E sei | |
| pronto a partir? | |
| ACHILLE | |
| No; ritorniamo a lei. | |
| 615 | Potria fra tante pene |
| lasciar l'amato bene | |
| chi un cor di tigre avesse | |
| né basterebbe ancor. | |
| Che quel pietoso affetto, | |
| 620 | che a me si desta in petto, |
| senton le tigri istesse, | |
| quando le accende amor. (Parte) | |
| SCENA VI | |
| NEARCO solo | |
| NEARCO | |
| Oh incredibile, oh strano | |
| miracolo d'amor! Si muova all'ira, | |
| 625 | è terribile Achille. Arte non giova, |
| forza non basta a raffrenarlo; andrebbe | |
| nudo in mezzo agl'incendi; andrebbe solo | |
| ad affrontar mille nemici e mille; | |
| pensi a Deidamia, è mansueto Achille. | |
| 630 | Così leon feroce |
| che sdegna i lacci e freme, | |
| al cenno d'una voce | |
| perde l'usato ardir. | |
| Ed a tal segno oblia | |
| 635 | la ferità natia |
| che quella man che teme | |
| va placido a lambir. (Parte) | |
| SCENA VII | |
| Gran sala illuminata in tempo di notte corrispondente a diversi appartamenti parimente illuminati. Tavola nel mezzo, credenze all’intorno, logge nell’alto ripiene di musici e spettatori. | |
| LICOMEDE, TEAGENE, ULISSE e DEIDAMIA seduti a mensa. ARCADE in piedi accanto ad Ulisse. ACHILLE in piedi accanto a Deidamia; e per tutto cavalieri, damigelle e paggi | |
| CORO | |
| Lungi lungi, fuggite fuggite, | |
| cure ingrate, molesti pensieri; | |
| 640 | no, non lice del giorno felice |
| che un istante si venga a turbar. | |
| Dolci affetti, diletti sinceri | |
| porga amore, ministri la pace. | |
| E da' moti di gioia verace | |
| 645 | lieta ogn'alma si senta agitar. |
| Lungi lungi, fuggite fuggite, | |
| cure ingrate, molesti pensieri; | |
| no, non lice del giorno felice | |
| che un istante si venga a turbar. | |
| LICOMEDE | |
| 650 | Fumin le tazze intorno |
| di cretense liquor. | |
| DEIDAMIA | |
| Pirra, lo sai; | |
| se di tua man non viene, | |
| l'ambrosia degli dei | |
| vil bevanda parrebbe a' labbri miei. | |
| ACHILLE | |
| 655 | Ubbidisco. Ah da questa |
| ubbidienza mia | |
| vedi se fido sia di Pirra il core. | |
| TEAGENE | |
| (Che strano affetto!) (Guardando Deidamia ed Achille) | |
| ACHILLE | |
| (Oh tirannia d'amore!) (Nell’andare a prender la tazza) | |
| LICOMEDE | |
| Quando da' greci lidi i vostri legni | |
| 660 | l'ancora scioglieranno? (Ad Ulisse) |
| ULISSE | |
| Al mio ritorno. | |
| TEAGENE | |
| Son già tutti raccolti? | |
| ULISSE | |
| Altro non manca | |
| che il soccorso di Sciro. | |
| LICOMEDE | |
| Oh qual mi toglie | |
| spettacolo sublime | |
| la mia canuta età! | |
| ULISSE | |
| (Non si trascuri (Un paggio porge la tazza ad Achille, egli nel prenderla sente il discorso artificioso d’Ulisse e resta attonito ad ascoltarlo) | |
| 665 | l'opportuno momento). È di te degna, |
| gran re, la brama. Ove mirar più mai | |
| tant'armi, tanti duci, | |
| tante squadre guerriere, | |
| tende, navi, cavalli, aste e bandiere? | |
| 670 | Tutta Europa v'accorre. Omai son vuote |
| le selve e le città. Da' padri istessi, | |
| da' vecchi padri invidiata e spinta | |
| la gioventù proterva | |
| corre all'armi fremendo. (Arcade, osserva). | |
| DEIDAMIA | |
| 675 | Pirra. |
| ACHILLE | |
| È ver. (Si riscuote, prende la tazza, s’incamina, poi torna a fermarsi) | |
| ULISSE | |
| Chi d'onore | |
| sente stimoli in sen, chi sa che sia | |
| desio di gloria or non rimane. Appena | |
| restano e quasi a forza | |
| le vergini, le spose; e alcun che dura | |
| 680 | necessità trattien col ciel s'adira, |
| come tutti gli dei l'abbiano in ira. | |
| DEIDAMIA | |
| Ma Pirra. | |
| ACHILLE | |
| Eccomi. (Va con la tazza a Deidamia) | |
| DEIDAMIA | |
| (Ingrato! (Piano ad Achille nel prendere la tazza) | |
| Questi di poco amor segni non sono?) | |
| ACHILLE | |
| (Non ti sdegnar; bell'idol mio, perdono). | |
| LICOMEDE | |
| 685 | Olà rechisi a Pirra |
| l'usata cetra; a lei Deidamia imponi | |
| che alle corde sonore | |
| la voce unisca e la maestra mano; | |
| tutto farà per te. | |
| DEIDAMIA | |
| Pirra, se m'ami | |
| 690 | seconda il genitore. |
| ACHILLE | |
| Tu il vuoi? Si faccia. (Oh tirannia d'amore!) (Un paggio gli presenta la cetra ed altri pongono un sedile da un lato della scena, a vista della mensa) | |
| TEAGENE | |
| (Tanto amor non comprendo). | |
| ULISSE | |
| Arcade adesso è tempo. Intendi? (Piano ad Arcade) | |
| ARCADE | |
| Intendo. (Piano ad Ulisse e parte. Achille canta accompagnandosi con la lira) | |
| ACHILLE | |
| Se un core annodi, | |
| 695 | se un'alma accendi, |
| che non pretendi, | |
| tiranno amor? | |
| Vuoi che al potere | |
| delle tue frodi | |
| 700 | ceda il sapere, |
| ceda il valor. | |
| CORO | |
| Se un core annodi, | |
| se un'alma accendi, | |
| che non pretendi, | |
| 705 | tiranno amor? |
| ACHILLE | |
| Se in bianche piume | |
| de' numi il nume | |
| canori accenti | |
| spiegò talor, | |
| 710 | se fra gli armenti |
| muggì negletto, | |
| fu solo effetto | |
| del tuo rigor. | |
| CORO | |
| Se un core annodi, | |
| 715 | se un'alma accendi, |
| che non pretendi, | |
| tiranno amor? | |
| ACHILLE | |
| De' tuoi seguaci | |
| se a far si viene, | |
| 720 | sempre in tormento |
| si trova un cor. | |
| e vuoi che baci | |
| le sue catene, | |
| che sia contento | |
| 725 | del suo dolor. |
| CORO | |
| Se un core annodi, | |
| se un'alma accendi, | |
| che non pretendi, | |
| tiranno amor? | |
| LICOMEDE | |
| 730 | Questi chi son? (Al comparir de’ doni portati da’ seguaci d’Ulisse, s’interrompe il canto d’Achille) |
| ULISSE | |
| Son miei seguaci e al piede | |
| portan di Licomede | |
| questi per cenno mio piccioli doni | |
| che d'Itaca recai. Lo stile usato | |
| d'ospite non ingrato | |
| 735 | giusto è che siegua anch'io. Se troppo osai, |
| il costume m'assolva. | |
| LICOMEDE | |
| Eccede i segni | |
| sì generosa cura. | |
| ACHILLE | |
| (Oh ciel! Che miro!) (Avvedendosi dell’armatura che venne fra’ doni) | |
| LICOMEDE | |
| Mai non si tinse in Tiro | |
| porpora più vivace. (Ammirando le vesti) | |
| TEAGENE | |
| Altri finora (Ammirando i vasi) | |
| 740 | sculti vasi io non vidi |
| di magistero egual. | |
| DEIDAMIA | |
| L'eoa marina (Ammirando le gemme) | |
| non ha lucide gemme al par di quelle. | |
| ACHILLE | |
| Ah chi vide finora armi più belle? (Si leva per andare a vedere più da vicino le armi) | |
| DEIDAMIA | |
| Pirra, che fai? Ritorna | |
| 745 | agl'interrotti carmi. |
| ACHILLE | |
| (Che tormento crudele!) (Torna a sedere) (Di dentro) | |
| All'armi, all'armi. (S’ode gran strepito d’armi e d’istromenti militari. Tutti si levano spaventati, solo Achille resta sedendo in atto feroce) | |
| LICOMEDE | |
| Qual tumulto è mai questo? | |
| ARCADE | |
| Ah corri, Ulisse, (Simulando spavento) | |
| corri l'impeto insano | |
| de' tuoi seguaci a raffrenar. | |
| ULISSE | |
| Che avvenne? (Fingendo esser sorpreso) | |
| ARCADE | |
| 750 | Non so per qual cagion fra lor s'accese |
| e i custodi reali | |
| feroce pugna. Ah qui vedrai fra poco | |
| lampeggiar mille spade. | |
| DEIDAMIA | |
| Aita, oh numi! | |
| Dove corro a celarmi? (Parte intimorita) | |
| TEAGENE | |
| 755 | Fermati, principessa. (Parte seguendola) (Di dentro) |
| All'armi, all'armi. (S’ode strepito d’armi. Licomede snudando la spada corre al tumulto. Fugge ognuno. Ulisse si ritira in disparte con Arcade ad osservare Achille che si leva già invaso d’estro guerriero) | |
| SCENA VIII | |
| ACHILLE ed ULISSE con ARCADE in disparte | |
| ACHILLE | |
| Ove son? Che ascoltai? Mi sento in fronte | |
| le chiome sollevar! Qual nebbia i lumi | |
| offuscando mi va! Che fiamma è questa | |
| onde sento avvamparmi! | |
| 760 | Ah frenar non mi posso; all'armi, all'armi. (S’incamina furioso e poi si ferma avvedendosi d’avere in mano la cetra) |
| ULISSE | |
| (Guardalo). (Piano ad Arcade) | |
| ACHILLE | |
| E questa cetra | |
| dunque è l'arme d'Achille? Ah no; la sorte | |
| altre n'offre e più degne. A terra, a terra, (Getta la cetra e va all’armi portate co’ doni d’Ulisse) | |
| vile istromento. All'onorato incarco | |
| 765 | dello scudo pesante (Imbraccia lo scudo) |
| torni il braccio avvilito. In questa mano | |
| lampeggi il ferro. Ah ricomincio adesso (Impugna la spada) | |
| a ravvisar me stesso. Ah fossi a fronte | |
| a mille squadre e mille. | |
| ULISSE | |
| 770 | E qual sarà, se non è questo Achille? (Palesandosi) |
| ACHILLE | |
| Numi! Ulisse! Che dici? | |
| ULISSE | |
| Anima grande, | |
| prole de' numi, invitto Achille, alfine | |
| lascia che al sen ti stringa. Eh non è tempo | |
| di finger più. Sì tu la speme sei, | |
| 775 | tu l'onor della Grecia, |
| tu dell'Asia il terror. Perché reprimi | |
| gl'impeti generosi | |
| del magnanimo cor? Son di te degni; | |
| secondali, signor. Lo so, lo veggo, | |
| 780 | raffrenar non ti puoi. Vieni; io ti guido |
| alle palme, a' trofei. La Grecia armata | |
| non aspetta che te. L'Asia nemica | |
| non trema che al tuo nome. Andiam. | |
| ACHILLE | |
| Sì, vengo. (Risoluto) | |
| Guidami dove vuoi... Ma... (Si ferma) | |
| ULISSE | |
| Che t'arresta? | |
| ACHILLE | |
| 785 | E Deidamia? |
| ULISSE | |
| E Deidamia un giorno | |
| ritornar ti vedrà cinto d'allori | |
| e più degno d'amore. | |
| ACHILLE | |
| E intanto... | |
| ULISSE | |
| E intanto | |
| che d'incendio di guerra | |
| tutta avvampa la terra, a tutti ascoso | |
| 790 | qui languir tu vorresti in vil riposo? |
| Diria l'età futura: | |
| «Di Dardano le mura | |
| Diomede espugnò; d'Ettore ottenne | |
| le spoglie Idomeneo; di Priamo il trono | |
| 795 | miser tutto in faville |
| Stenelo, Aiace... E che faceva Achille? | |
| Achille in gonna avvolto | |
| traea misto e sepolto | |
| fra l'ancelle di Sciro i giorni sui, | |
| 800 | dormendo al suon delle fatiche altrui». |
| Ah non sia ver; destati alfine; emenda | |
| il grave error; più non soffrir che alcuno | |
| ti miri in queste spoglie. Ah se vedessi | |
| quale oggetto di riso | |
| 805 | con que' fregi è un guerriero! In questo scudo |
| lo puoi veder. Guardati, Achille. Dimmi (Gli leva lo scudo) | |
| ti riconosci? (Presentandogli lo scudo) | |
| ACHILLE | |
| Oh vergognosi, oh indegni (Lacerando le vesti) | |
| impacci del valor! Come finora | |
| tollerar vi potei! Guidami, Ulisse, | |
| 810 | l'armi a vestir. Fra questi ceppi avvinto |
| più non farmi penar. | |
| ULISSE | |
| Sieguimi. (Ho vinto). (S’incaminano) | |
| SCENA IX | |
| NEARCO e detti | |
| NEARCO | |
| Pirra, Pirra, ove corri? | |
| ACHILLE | |
| Anima vile, (Rivolgendosi con isdegno) | |
| quel vergognoso nome | |
| più non t'esca da' labbri. I miei rossori | |
| 815 | non farmi rammentar. (Partendo) |
| NEARCO | |
| Senti; tu parti! | |
| E la tua principessa? | |
| ACHILLE | |
| A lei dirai... (Rivolgendosi) | |
| ULISSE | |
| Achille, andiam. | |
| NEARCO | |
| Che posso dirle mai? | |
| ACHILLE | |
| Dille che si consoli; | |
| dille che m'ami; e dille | |
| 820 | che partì fido Achille, |
| che fido tornerà. | |
| Che a' suoi begli occhi soli | |
| vuo' ch'il mio cor si stempre, | |
| che l'idol mio fu sempre, | |
| 825 | che l'idol mio sarà. (Parte con Ulisse) |
| SCENA X | |
| NEARCO, poi DEIDAMIA | |
| NEARCO | |
| Eterni dei! Qual fulmine improvviso | |
| strugge ogni mia speranza! Ove m'ascondo, | |
| se parte Achille? E chi di Teti all'ira | |
| m'involerà? Tanti sudori, oh stelle! | |
| 830 | Tant'arte, tanta cura... |
| DEIDAMIA | |
| Ov'è, Nearco, | |
| il mio tesoro? | |
| NEARCO | |
| Ah principessa, Achille | |
| non è più tuo. | |
| DEIDAMIA | |
| Che! | |
| NEARCO | |
| T'abbandona. | |
| DEIDAMIA | |
| I tuoi | |
| vani sospetti io già conosco. Ognora | |
| così mi torni a dir. | |
| NEARCO | |
| Volesse il cielo | |
| 835 | ch'or m'ingannassi. Ah l'ha scoperto Ulisse, |
| l'ha sedotto, il rapisce. | |
| DEIDAMIA | |
| E tu, Nearco, | |
| così partir lo lasci? Ah corri, ah vola... | |
| Misera me! Senti. Son morta! Ah troppo | |
| troppo il colpo è inumano! | |
| 840 | Che fai? Non parti? |
| NEARCO | |
| Io partirò ma invano. (Parte) | |
| SCENA XI | |
| DEIDAMIA, poi TEAGENE | |
| DEIDAMIA | |
| Achille m'abbandona! | |
| Mi lascia Achille! E sarà vero? E come, | |
| come poté l'ingrato | |
| pensarlo solo e non morir! Son queste | |
| 845 | le promesse di fede? |
| Le proteste d'amor? Così?... Ma intanto | |
| ch'io mi struggo in querele, | |
| l'empio scioglie le vele. Andiam, si tenti | |
| di trattenerlo. Il mio dolor capace | |
| 850 | di riguardi or non è. Vadasi e quando |
| né pur questo mi giovi, almen sul lido | |
| spirar mi vegga e parta poi l'infido. | |
| TEAGENE | |
| Amata principessa. | |
| DEIDAMIA | |
| (Oh me infelice! (Con impazienza) | |
| Che inciampo è questo!) | |
| TEAGENE | |
| Io del tuo cor vorrei | |
| 855 | intender meglio... |
| DEIDAMIA | |
| Or non è tempo. (In atto di partire) | |
| TEAGENE | |
| Ascolta. (Seguendola) | |
| DEIDAMIA | |
| Non posso. | |
| TEAGENE | |
| Un solo istante. | |
| DEIDAMIA | |
| Oh numi! (Impaziente) | |
| TEAGENE | |
| Alfine | |
| mia sposa al nuovo giorno... | |
| DEIDAMIA | |
| Ma per pietà, non mi venir d'intorno. | |
| Non vedi, tiranno, | |
| 860 | ch'io moro d'affanno? |
| Che bramo che in pace | |
| mi lasci morir? | |
| Che ho l'alma sì oppressa | |
| che tutto mi spiace, | |
| 865 | che quasi me stessa |
| non posso soffrir? (Parte) | |
| SCENA XII | |
| TEAGENE solo | |
| TEAGENE | |
| Ma chi spiegar potrebbe | |
| stravaganze sì nuove? A che mi parla | |
| Deidamia così? Delira? O cerca | |
| 870 | di farmi delirar? Sogno? Son desto? |
| Dove son mai? Che laberinto è questo! | |
| Disse il ver? Parlò per gioco? | |
| Mi confondo a' detti sui; | |
| e comincio a poco a poco | |
| 875 | di me stesso a dubitar. |
| Pianger fanno i pianti altrui, | |
| sospirar gli altrui sospiri; | |
| ben potrian gli altrui deliri | |
| insegnarmi a delirar. (Parte) | |
| Fine dell’atto secondo | |